Accueil » Centre linguistique » Le lexique
Cette section du portail a été rendue possible grâce à une contribution financière de l'OQLF.
Anglais | Français | Définition | Source | À Proscrire | Remarque |
---|---|---|---|---|---|
Place of accident | Lieu du sinistre | ||||
Place of business | établissement | Lieu où une entreprise est située. | GDT | "place d'affaires". | |
Placing of a risk | Placement d'un risque | Fait, pour le courtier, de trouver un assureur pour le risque. | |||
Plaintiff | Demandeur (fém. : demanderesse) | Celui, celle qui introduit une demande en justice. | |||
Plant | établissement industriel | Établissement de la grande industrie où s'effectue tout ou partie d'un processus de fabrication en série d'objets ou de produits, ou bien la transformation ou la conservation de matières premières, ou bien la production d'énergie, à l'aide de machines consommant une grande quantité d'énergie de diverses sources. Syn. Usine. | |||
Plant | Usine | Établissement de la grande industrie où s'effectue tout ou partie d'un processus de fabrication en série d'objets ou de produits, ou bien la transformation ou la conservation de matières premières, ou bien la production d'énergie, à l'aide de machines consommant une grande quantité d'énergie de diverses sources. | TLF | ||
Plate glass breakage | Bris des glaces | Syn. Glass breakage. | "bris de vitres", trop restrictif, la vitre étant un panneau de verre transparent placé dans un châssis. | ||
Plate glass insurance | Assurance (contre le) bris des glaces | Assurance qui couvre les vitrines de magasins, comptoirs en verre, vitraux, miroirs, etc., contre le bris accidentel. |
|||
Pleasure use (motor vehicle) | Promenade | Utilisation du véhicule pour des déplacements privés seulement. L'utilisation du véhicule pour se rendre au travail ou à l'école et en revenir est généralement considéré comme un déplacement privé. | |||
Pledge | Engagement | Promesse solennelle de faire quelque chose. | |||
Pledge | Nantissement | Contrat par lequel un débiteur remet un bien en garantie de l'acquittement d'une dette. | GDT | ||
Poisoning | Intoxication ou empoisonnement | Ensemble de troubles dus à l'ingestion d'aliments contaminés par des agents toxiques. |
|||
Policy | Contrat (d'assurance) | Convention entre une entreprise d'assurance et une personne physique ou morale, fixant l'objet et les conditions d'une assurance. | AFNOR | "police" en ce sens. Il faut donc éviter de dire "cette police couvre", puisque la couverture est l'effet non pas de la police, mais du contrat. | |
Policy | Police (d'assurance) | Document qui matérialise le contrat d'assurance et en constitue la preuve écrite. | |||
Policy in force | Contrat en vigueur | Contrat en cours. | |||
Policy limit | Montant de garantie | Montant stipulé aux Conditions particulières du contrat ou en annexe et représentant le maximum que l'assureur paiera en cas de sinistre. |
"limite de responsabilité". |
||
Policy number | Numéro de police | ||||
Policy period | Période d'assurance | Période durant laquelle le contrat d'assurance produit ses effets. | |||
Policy term | Durée du contrat | Période d'assurance comprise entre la date d'effet et la date d'expiration du contrat stipulées aux Conditions particulières. | "terme de la police", expression doublement fautive. Le mot terme est un anglicisme et la police, étant un document, ne peut avoir de durée. | ||
Policy territory | étendue territoriale de la garantie | Pays où s'exerce la garantie du contrat d'assurance. | "territoire de garantie". |