Accueil » Centre linguistique » Le lexique
Cette section du portail a été rendue possible grâce à une contribution financière de l'OQLF.
Anglais | Français | Définition | Source | À Proscrire | Remarque |
---|---|---|---|---|---|
Property damage | Dommages matériels (et/ou privation de jouissance) | Atteinte subie par quelqu'un dans ses biens. | En assurance de la responsabilité civile, le terme property damage englobe habituellement, outre la détérioration ou la destruction de biens meubles ou immeubles (qui est un dommage matériel au sens propre), la privation de jouissance des biens (qui est un dommage immatériel), d'où la nécessité de l'ajouter normalement en français. | ||
Punitive damages | Dommages-intérêts punitifs | Dommages-intérêts accordés à la victime indépendamment du préjudice réellement subi mais imposés au défendeur en raison d'un acte particulièrement répréhensible de sa part. |
|||
Policy term | Durée du contrat | Période d'assurance comprise entre la date d'effet et la date d'expiration du contrat stipulées aux Conditions particulières. | "terme de la police", expression doublement fautive. Le mot terme est un anglicisme et la police, étant un document, ne peut avoir de durée. | ||
Premium income | Encaissements de primes | Revenu que l'assureur tire des primes, par opposition au revenu qu'il tire des placements. | |||
Pledge | Engagement | Promesse solennelle de faire quelque chose. | |||
Prime contractor | Entrepreneur principal | Entrepreneur qui est lié par contrat au maître de l'ouvrage et chargé d'assurer la coordination et le contrôle des travaux de construction. | GDT | "contracteur" principal. Le mot contracteur n'existe pas en français. | |
Pressure test | épreuve de pression | Essai pratiqué sur une conduite ou un appareil, à une pression plus élevée que la pression de service, pour vérifier sa résistance et son étanchéité. | |||
Pressure test | Essai de pression | Essai pratiqué sur une conduite ou un appareil, à une pression plus élevée que la pression de service, pour vérifier sa résistance et son étanchéité. Syn. Épreuve de pression. | |||
Place of business | établissement | Lieu où une entreprise est située. | GDT | "place d'affaires". | |
Plant | établissement industriel | Établissement de la grande industrie où s'effectue tout ou partie d'un processus de fabrication en série d'objets ou de produits, ou bien la transformation ou la conservation de matières premières, ou bien la production d'énergie, à l'aide de machines consommant une grande quantité d'énergie de diverses sources. Syn. Usine. | |||
Policy territory | étendue territoriale de la garantie | Pays où s'exerce la garantie du contrat d'assurance. | "territoire de garantie". | ||
Public adjuster | Expert en sinistres pour le compte des assurés | Expert en sinistres qui représente les assurés auprès des assureurs. | |||
Premium adjustment option | Faculté d'ajustement de la prime | Clause qui donne à l'assuré le droit de demander un ajustement de la prime à l'expiration du contrat. | |||
Permanently installed | Fixé à demeure | Fixé de manière permanente. | |||
Percentage deductible | Franchise en pourcentage | Franchise laissant à la charge de l'assuré une fraction du montant des dommages ou de la somme assurée, ou de la valeur du bien. | AFNOR | ||
Proportional deductible | Franchise proportionnelle | Franchise laissant à la charge de l'assuré une fraction du montant des dommages ou de la somme assurée, ou de la valeur du bien. |
AFNOR | ||
Private dwelling | Habitation | ||||
Principal residence | Habitation principale | Endroit où l'assuré demeure habituellement, où il a son domicile. | |||
Permanently installed | Immeuble par destination | Se dit d'une chose de nature mobilière qui est réputée immeuble du fait que, sans perdre son individualité, elle est rattachée à titre d'accessoire à un immeuble par nature appartenant au même propriétaire. | DDP | ||
Pain and suffering | Indemnisation des souffrances endurées | Compensation financière pour les souffrances physiques et morales endurées par une victime à la suite de blessures qui lui ont été occasionnées. Elle est laissée à l'appréciation du juge. | "souffrances et douleurs", traduction littérale dans laquelle les termes sont redondants puisque la souffrance est le fait d'éprouver de la douleur. |