Accueil » Centre linguistique » Le lexique
Cette section du portail a été rendue possible grâce à une contribution financière de l'OQLF.
Français | Anglais | Définition | Source | À Proscrire | Remarque |
---|---|---|---|---|---|
Personne ayant un intérêt dans les biens couverts | Interested party | Tiers, tel un créancier hypothécaire ou un prêteur, ayant un intérêt assurable dans les biens de l'assuré. | |||
Prime fractionnée | Instalment premium | Prime annuelle payable par semestre, trimestre, mois, etc. |
|||
Préjudice | Injury | Dommages subis par quelqu'un dans sa personne (dommages corporels) ou dans ses biens (dommages matériels, immatériels). |
LJPTA | ||
Prime initiale | Initial premium | Prime payée à l'émission de la police, mais qui sera ajustée au cours du contrat ou à son expiration, lorsque les renseignements nécessaires auront été recueillis. |
"prime de dépôt". |
||
Paiement initial | Initial payment | Premier paiement. | |||
Protection contre l'inflation | Inflation protection | En assurance habitation, augmentation automatique des montants de garantie en cours de contrat en fonction du taux d'inflation. Cette garantie est souvent accordée d'office aujourd'hui. | |||
Personne physique ou morale | Individual or organization | "individu ou organisation". Ces termes n'ont pas un sens juridique. | |||
Particulier | Individual | Personne privée, par opposition aux personnes morales. | "individu". Ce terme n'a pas un sens juridique. | ||
Personne physique | Individual | Personne privée, par opposition aux personnes morales. | "individu". Ce terme n'a pas un sens juridique. | ||
Perte indirecte | Indirect loss | Perte consécutive à un sinistre matériel. Exemple : perte de loyers consécutive à un incendie. | |||
Période d'indemnisation | Indemnity period | En assurance des pertes d'exploitation, période durant laquelle les indemnités sont payables. Elle ne correspond pas nécessairement à la période d'interruption des activités. | |||
Prise d'effet | Inception date | Jour et heure de l'entrée en vigueur d'un contrat d'assurance. |
RB | ||
Poteau d'incendie | Hydrant | Prise d'eau en forme de petite colonne, branchée sur une canalisation publique au-dessus du niveau du sol, à laquelle sont raccordés les flexibles de lutte contre l'incendie. | GDT | "borne-fontaine", qui est une petite fontaine, en forme de borne, placée sur la voie publique, et "bouche d'incendie", qui est une prise d'eau installée sous une chaussée ou un trottoir et affleurant le sol. | |
Permis de feu | Hot work permit | Document délivré par le chef d’entreprise préalablement à tout travail par point chaud effectué en dehors d’un poste de travail permanent, soit par le personnel de l’entreprise soit par un tiers, et énonçant les précautions à prendre avant, pendant et après le travail pour prévenir les incendies et les explosions. | |||
Propriétaire occupant | Homeowner | Personne qui occupe l'habitation dont elle est propriétaire. | |||
Profession dangereuse | Hazardous occupation | Profession exposant à des risques particuliers la vie ou l'état de santé de celui qui l'exerce. | GDT | ||
Prime brute | Gross premium | Prime pure augmentée du chargement. | RB | ||
Plein de souscription | Gross line | Somme maximale que peut garantir un assureur sur un même risque. Elle équivaut au total de sa rétention et de ses facultés de réassurance obligatoire. |
|||
Plein de souscription | Gross limit | Somme maximale que peut garantir un assureur sur un même risque. Elle équivaut au total de sa rétention et de ses facultés de réassurance obligatoire. | |||
Produits en cours de fabrication | Goods in process | Produits qui ne sont pas encore terminés en fin d'exercice, mais qui ont atteint un certain stade d'achèvement à une date donnée. | GDT |