Accueil » Centre linguistique » Le lexique
Cette section du portail a été rendue possible grâce à une contribution financière de l'OQLF.
Français | Anglais | Définition | Source | À Proscrire | Remarque |
---|---|---|---|---|---|
Prendre effet | Take effect (to) | Entrer en vigueur. | |||
Produits en cours de fabrication | Stock in process | Produits qui ne sont pas encore terminés, mais qui ont atteint un certain stade d'achèvement, à une date donnée. | |||
Provisions techniques | Statutory reserve | Sommes mises de côté par les assureurs pour faire face à leurs obligations vis-à-vis de leurs assurés et des bénéficiaires (au sens large) des contrats d'assurance.
Elles comprennent les provisions pour risques en cours et les provisions pour sinistres à payer.
Les assureurs de dommages doivent démontrer aux organismes de réglementation que leurs provisions techniques sont suffisantes. |
LJPTA | ||
Police en valeur agréée | Stated amount policy | Assurance d’une chose pour une valeur fixée par accord entre l’assureur et l’assuré, généralement sur la base d’une expertise préalable. |
JPL | ||
Piraterie aérienne | Skyjacking | Action de contraindre par la force le pilote d'un avion à changer de destination. | |||
Pirate de l'air | Skyjacker | Personne armée qui oblige le pilote d'un avion à changer de destination. | |||
Prime unique | Single premium | Prime payable en une seule fois. | |||
Produits semi-finis | Semi-finished stock | Produits ayant une transformation partielle mais pas encore prêts à être mis sur le marché. | |||
Prime semestrielle | Semi-annual premium | ||||
Pied-à-terre | Secondary dwelling | Logement qu'on n'occupe que de manière occasionnelle. | TLF | ||
Portée de la garantie | Scope of coverage | ||||
Plan de répartition des risques | Risk Sharing Plan | Au Québec, pool d'assurance des mauvais risques automobiles établi par le Groupement des assureurs automobiles. Un pool équivalent appelé Facility Association existe dans d'autres provinces canadiennes. | |||
Plein de conservation | Retained line | En matière de réassurance proportionnelle, part du montant de garantie que la cédante conserve pour son propre compte. |
|||
Provisions pour sinistres à payer | Reserve for outstanding claims | Provisions correspondant à la dette contractée par l'assureur à l'égard des assurés du fait des sinistres survenus antérieurement à la fin de l'exercice. Il peut s'agir de sinistres réglés mais non encore payés (on en connaît le montant exact), à régler (les sinistres sont connus mais non leur montant exact) ou éventuels (sinistres survenus mais encore inconnus de l'assureur, c'est-à-dire les IBNR). |
|||
Provisions pour sinistres en suspens | Reserve for outstanding claims | Provisions correspondant à la dette contractée par l'assureur à l'égard des assurés du fait des sinistres survenus antérieurement à la fin de l'exercice. Il peut s'agir de sinistres réglés mais non encore payés (on en connaît le montant exact), à régler (les sinistres sont connus mais non leur montant exact) ou éventuels (sinistres survenus mais encore inconnus de l'assureur, c'est-à-dire les IBNR). |
|||
Provisions | Reserve | Sommes que les entreprises d'assurance doivent mettre en réserve pour faire face à tout moment à leurs engagements. En assurance de dommages, on les appelle plus précisément "provisions techniques". | Le terme réserves est vieilli. | ||
Période visée par la déclaration | Reporting period | Période (mois, trimestre, semestre) sur laquelle porte la déclaration des existences fournie par l'assuré. | |||
Prime de renouvellement | Renewal premium | Prime exigée pour la nouvelle période d'assurance. | |||
Paiement | Remittance | ||||
Prime de réassurance | Reinsurance premium | Prime versée au réassureur par la cédante. | RB |