Accueil » Centre linguistique » Le lexique
Cette section du portail a été rendue possible grâce à une contribution financière de l'OQLF.
Français | Anglais | Définition | Source | À Proscrire | Remarque |
---|---|---|---|---|---|
Assurance contre les détournements | Fidelity bond | Assurance garantissant une entreprise contre le détournement de sommes d'argent par son personnel. | "garantie de fidélité" (le mot fidélité a un tout autre sens) et "cautionnement de fidélité". Il ne s'agit pas d'un cautionnement, mais bien d'une assurance. | ||
Assurance contre les détournements | Fidelity insurance | Assurance garantissant une entreprise contre le détournement de sommes d'argent par son personnel. |
"garantie de fidélité" (le mot fidélité a un tout autre sens) et "cautionnement de fidélité". Il ne s'agit pas d'un cautionnement, mais bien d'une assurance. |
||
Assurance flottante - objets d'art | Fine arts floater insurance policy | Assurance de type Tous risques couvrant, en valeur agréée, des objets d'art expressément désignés. | |||
Alarme incendie | Fire alarm | Signal pour prévenir les occupants d'un local et le personnel du service d'incendie de l'existence, réelle ou présumée, d'un foyer d'incendie. | |||
Alerte d'incendie | Fire alarm | Déclenchement du dispositif préparatoire de sécurité prévu par les pompiers en cas d'alarme. | DPI | ||
Assurance incendie | Fire insurance | Assurance couvrant les dommages matériels causés par l'incendie, la foudre et l'explosion de gaz naturel, de houille ou manufacturé. S'y ajoutent presque toujours les garanties annexes. (Voir ce terme). | |||
Assurance au premier dollar | First dollar coverage | Assurance qui ne comporte pas de franchise. | |||
Assurance au premier risque | First loss insurance | Assurance dans laquelle le montant de garantie est inférieur à la valeur totale des existences et dans laquelle l'assureur renonce à l'application de la règle proportionnelle. | |||
Agencements | Fittings | Aménagements qui se rapportent à l'affectation du bâtiment. | |||
Annulation | Flat cancellation | Anéantissement à titre rétroactif d'un contrat d'assurance. | LJPTA | ||
Assurance flottante | Floater | Assurance de type Tous risques couvrant des biens meubles où qu'ils se trouvent dans les limites territoriales de la garantie. Celle-ci s'exerce parfois dans le monde entier. | |||
Assurance flottante | Floating policy | Assurance de type Tous risques couvrant des biens meubles où qu'ils se trouvent dans les limites territoriales de la garantie. Celle-ci s'exerce parfois dans le monde entier. |
|||
Assurance contre les inondations | Flood coverage | Assurance qui couvre les dommages causés par le débordement d'étendues d'eau naturelles ou artificielles, les vagues, la marée et les raz-de-marée. Elle est généralement accordée par voie d'avenant seulement. | |||
Assurance contre les inondations | Flood insurance | Assurance qui couvre les dommages causés par le débordement d'étendues d'eau naturelles ou artificielles, les vagues, la marée et les raz-de-marée. Elle est généralement accordée par voie d'avenant seulement. |
|||
Assurance des stocks financés | Floor plan insurance | Assurance souscrite par un prêteur sur les marchandises (généralement des véhicules automobiles, de gros appareils électroménagers ou des meubles) qu'il finance pour le détaillant. | |||
Assureur étranger | Foreign insurer | Société constituée hors du Canada et qui doit remplir certaines conditions pour exercer ses activités au Canada. Syn. Compagnie étrangère. | |||
Assurance contre la contrefaçon | Forgery bond | Assurance qui garantit l'assuré contre la falsification de chèques, traites, etc. | |||
Assurance contre la contrefaçon | Forgery insurance | Assurance qui garantit l'assuré contre la falsification de chèques, traites, etc. |
|||
Amnistie | Forgiveness | Fait, pour un assureur, de ne pas tenir compte d'un premier accident de la route dans le calcul de la prime. | "pardon". On peut pardonner une faute, mais non un accident. | ||
Assurance | Form | L'anglais emploie souvent le mot form dans le titre des formulaires (p. ex. "homeowners form"). En français, on se contente de désigner l'assurance dont il s'agit (p. ex. "assurance des propriétaires occupants"). |